跳到正文 · Skip to content

Hsien Tsin · 03

子曰,回也,非助我者也,于吾言,无所不说。

Modern Chinese Guide

孔子说:颜回不是对我有帮助的人啊,他对我说的话,没有一句不心悦诚服地接受。

James Legge Translation

The Master said, "Hui gives me no assistance. There is nothing that I say in which he does not delight."

Source: James Legge, public domain, 1893.

Notes

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本(1893–1895)。
  • 简体化:原文由繁体转为简体(OpenCC),与公版英译逐句对应。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。

Ask Confucius: controlled AI reflection

No model API and no token required. This local mode uploads nothing and keeps source, explanation, and reflection separate.

Local rule response
Fixed passage context
Rate limits, Origin allowlist, and RAG before model access
This is a token-free local reflection box. It calls no model, uploads no question, and only uses this passage, its guide, and fixed rules.