子曰,爱之,能勿劳乎,忠焉,能勿诲乎。
Modern Chinese Guide
孔子说:爱护他,能不叫他勤劳吗?忠于他,能不加以教诲吗?
James Legge Translation
The Master said, "Can there be love which does not lead to strictness with its object? Can there be loyalty which does not lead to the instruction of its object?"
Source: James Legge, public domain, 1893.
Notes
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本(1893–1895)。
- 简体化:原文由繁体转为简体(OpenCC),与公版英译逐句对应。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。