子曰,不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎。
Modern Chinese Guide
孔子说:不预先怀疑别人欺诈,不凭空猜测别人不诚信,却能事先觉察到,这才是贤明的吧!
James Legge Translation
The Master said, "He who does not anticipate attempts to deceive him, nor think beforehand of his not being believed, and yet apprehends these things readily (when they occur);—is he not a man of superior worth?"
Source: James Legge, public domain, 1893.
Notes
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本(1893–1895)。
- 简体化:原文由繁体转为简体(OpenCC),与公版英译逐句对应。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。