跳到正文 · Skip to content

Pa Yih · 13

王孙贾问曰,与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也。子曰,不然,获罪于天,无所祷也。

Modern Chinese Guide

王孙贾问道:与其巴结屋内尊贵的奥神,不如巴结管饮食的灶神,这话是什么意思呢?孔子说:不是这样。一个人如果得罪了上天,那就没有地方可以祈祷了。

James Legge Translation

1. Wang-sun Chia asked, saying, "What is the meaning of the saying, 'It is better to pay court to the furnace than to the south-west corner?'" 2. The Master said, "Not so. He who offends against Heaven has none to whom he can pray."

Source: James Legge, public domain, 1893.

Notes

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本(1893–1895)。
  • 简体化:原文由繁体转为简体(OpenCC),与公版英译逐句对应。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。

Ask Confucius: controlled AI reflection

No model API and no token required. This local mode uploads nothing and keeps source, explanation, and reflection separate.

Local rule response
Fixed passage context
Rate limits, Origin allowlist, and RAG before model access
This is a token-free local reflection box. It calls no model, uploads no question, and only uses this passage, its guide, and fixed rules.