跳到正文 · Skip to content

Le Jin · 20

子曰,三年无改于父之道,可谓孝矣。

Modern Chinese Guide

孔子说:父亲死后,若能长久地不改变父亲生前那些合理的作为,就可以称得上是孝了。

James Legge Translation

The Master said, "If the son for three years does not alter from the way of his father, he may be called filial."

Source: James Legge, public domain, 1893.

Notes

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本(1893–1895)。
  • 简体化:原文由繁体转为简体(OpenCC),与公版英译逐句对应。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。

Ask Confucius: controlled AI reflection

No model API and no token required. This local mode uploads nothing and keeps source, explanation, and reflection separate.

Local rule response
Fixed passage context
Rate limits, Origin allowlist, and RAG before model access
This is a token-free local reflection box. It calls no model, uploads no question, and only uses this passage, its guide, and fixed rules.