跳到正文 · Skip to content

八佾 · 09

子曰,夏礼吾能言之,杞不足征也,殷礼吾能言之,宋不足征也,文献不足故也,足,则吾能征之矣。

白话导读

孔子说:夏朝的礼制我能讲出来,可惜它的后代杞国不足以验证;殷朝的礼制我能讲出来,可惜它的后代宋国不足以验证。这是因为杞国、宋国留存的典籍和贤人都不够。如果足够,我就能验证这些礼制了。

James Legge 英译

The Master said, "I could describe the ceremonies of the Hsia dynasty, but Chi cannot sufficiently attest my words. I could describe the ceremonies of the Yin dynasty, but Sung cannot sufficiently attest my words. (They cannot do so) because of the insufficiency of their records and wise men. If those were sufficient, I could adduce them in support of my words."

译注:James Legge 公版英译,1893 年原版。

注释

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本(1893–1895)。
  • 简体化:原文由繁体转为简体(OpenCC),与公版英译逐句对应。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。

问于孔子:受控 AI 启发入口

不愤不启:先问清卡点,再给启发。当前为免 token 本地模式,不调用模型、不上传问题,回答严格区分原文、解释与现代启发。

本地规则回答
固定句子知识库
上线模型前启用限流、Origin 白名单、RAG
这里是免 token 的本地启发框。它不调用模型、不上传问题,只依据本章原文、白话导读和固定规则给出启发。