子使漆雕开仕。对曰,吾斯之未能信。子说。
白话导读
孔子让漆雕开去做官。漆雕开回答说:我对做官这件事还没有把握。孔子听了很高兴。
James Legge 英译
The Master was wishing Ch'i-tiao K'ai to enter on official employment. He replied, "I am not yet able to rest in the assurance of THIS." The Master was pleased.
译注:James Legge 公版英译,1893 年原版。
注释
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本(1893–1895)。
- 简体化:原文由繁体转为简体(OpenCC),与公版英译逐句对应。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。