子贡问曰,孔文子,何以谓之文也。子曰,敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。
白话导读
子贡问道:孔文子为什么被谥为文呢?孔子说:他聪敏又爱好学习,不以向地位比自己低的人请教为耻,所以谥他为文。
James Legge 英译
Tsze-kung asked, saying, "On what ground did Kung-wan get that title of Wan?" The Master said, "He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors!—On these grounds he has been styled Wan."
译注:James Legge 公版英译,1893 年原版。
注释
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本(1893–1895)。
- 简体化:原文由繁体转为简体(OpenCC),与公版英译逐句对应。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。