子曰,人之过也,各于其党,观过,斯知仁矣。
白话导读
孔子说:人所犯的过错,各随其人的类别而不同。观察一个人所犯的过错,就可以知道他有没有仁德了。
James Legge 英译
The Master said, "The faults of men are characteristic of the class to which they belong. By observing a man's faults, it may be known that he is virtuous."
译注:James Legge 公版英译,1893 年原版。
注释
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本(1893–1895)。
- 简体化:原文由繁体转为简体(OpenCC),与公版英译逐句对应。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。