孔子曰,君子有三戒,少之时,血气未定,戒之在色,及其壮也,血气方刚,戒之在斗,及其老也,血气既衰,戒之在得。
白话导读
孔子说:君子有三件应当戒惕的事。年少的时候,血气还没有稳定,要戒惕的是女色;到了壮年,血气正旺盛,要戒惕的是争斗;到了老年,血气已经衰退,要戒惕的是贪得。
James Legge 英译
Confucius said, "There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers
译注:James Legge 公版英译,1893 年原版。
注释
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本(1893–1895)。
- 简体化:原文由繁体转为简体(OpenCC),与公版英译逐句对应。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。