跳到正文 · Skip to content

地点

孔子周游所至之国,常见于政治与出处理想的张力。

相关章句

述而 7.14

冉有曰,夫子为衞君乎。子贡曰,诺,吾将问之。入曰,伯夷叔齐,何人也。曰,古之贤人也。曰,怨乎。曰,求仁而得仁,又何怨。出曰,夫子不为也。

冉有说:老师会帮助卫国的国君吗?子贡说:好,我去问问他。子贡进去问孔子:伯夷、叔齐是什么样的人?孔子说:是古代的贤人。子贡说:他们有怨恨吗?孔子说:他们求仁德而得到了仁德,又有什么可怨恨的呢?子贡出来说:老师不会帮助卫君了。

宪问 14.20

子言卫灵公之无道也。康子曰,夫如是,奚而不丧。孔子曰,仲叔圉治宾客,祝𬶍治宗庙,王孙贾治军旅。夫如是,奚其丧。

孔子谈到卫灵公的昏庸无道。康子说:既然这样,为什么他没有败亡呢?孔子说:他有仲叔圉负责接待宾客,祝鮀负责管理宗庙祭祀,王孙贾负责统率军队。既然这样,怎么会败亡呢?

卫灵公 15.1

衞灵公问陈于孔子。孔子对曰,俎豆之事,则尝闻之矣,军旅之事,未之学也。明日遂行。在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰,君子亦有穷乎。子曰,君子固穷,小人穷斯滥矣。

卫灵公向孔子询问排兵布阵的方法。孔子回答说:祭祀礼仪方面的事,我还听说过一些;用兵打仗的事,我从来没有学过。第二天孔子便离开了卫国。后来在陈国断了粮食,随行的弟子都饿病了,起不来。子路满脸怨气地来见孔子说:君子也会有走投无路的时候吗?孔子说:君子在困厄时能坚守节操,小人一旦困厄就会胡作非为。

同章相关索引

索引说明

本页按受控词表和章句文本自动建立索引。短单字别名会造成误命中,因此只保留稳定名称和常见复合别名。